Subject: sana e robusta costituzione fisica e l*assenza gen. и снова к вам за помощью.В контексте: il suo medico pediatra certifica una sana e robusta costituzione fisica e l*assenza, sia nel momento attuale che in anamnesi, di alterazioni psico-fisiche. sana e robusta costituzione fisica e l*assenza....... я не понимаю значение здесь "assenza" как отсутствие??? спасибо. |
● alterazione: 1) изменение; искажение 2) мед.: изменение, отклонение от нормы (Lingvo x3) > il suo medico pediatra certifica una sana e robusta costituzione fisica e l*assenza, sia nel momento attuale che in anamnesi, di alterazioni psico-fisiche. ● По оценке врача-педиатра, у мальчика (речь о мальчике?) крепкое телосложение, психофизических отклонений от нормы в ходе осмотра (дословно: "на данный момент") и по данным анамнеза не выявлено. |
You need to be logged in to post in the forum |