Subject: долговая нагрузка fin. Нужно перевести термин - долговая нагрузка.Кто-нибудь знает, есть ли что-то подобное в Италии и как это можно перевести? Даю определение: "отношение совокупного долга к ВРП (валовый региональный продукт) (для субъектов Российской Федерации). Долговая нагрузка также может измеряться через соотношение долга и доходов бюджета, соотношение долга и активов администрации, доли расходов на обслуживание долговых обязательств (процентных платежей)". искала по поиску что-то подобное, пока не нашла...
|