DictionaryForumContacts

 Flora99

link 23.07.2013 17:55 
Subject: Помогите пожалуйста перевести gen.
Помогите перевести пожалуйста, можно частично если много :

Может я пишу слишком много на английском? Тебе проще на итальянском? я говорю, но мне нужно время ... Или ты занят? В любом случае, не хочу сильно дергать, но спасибо за дружбу, рада познакомиться , надеюсь быть на связи , или увидеться... Меня очень вдохновляет твой стиль, честно... Я завтра улетаю в Мадрид... По возможности буду проверять почту

 Flora99

link 28.07.2013 22:38 
Помогите пожалуйста перевести
Может я пишу слишком много на английском - слишком много пишете букв или слишком много английского?
я говорю, но мне нужно время ... - говорю ЧТО? ГДЕ? С КЕМ? О ЧЕМ?
Меня очень вдохновляет твой стиль - стиль чего? одежды ?

если вы хотите перевод подобной личной переписки, то будьте готовы к тому, что перевод может совсем не совпадать с тем смыслом, который вы лично в него хотели бы вложить.
и в случае, если вы все-таки хотите отправить сей текст на итальянском, то приведите в порядок стиль письма, ибо предложенный вами текст сложно переваривается.
для перевода этих обрывок фраз понадобилось бы влезть напрямую вам в голову, чтобы постичь их смысл... и думаю, что именно по-этому вам никто не ответил.
и кстати, да, если вы переписываетесь на английском, то как бы вы перевели сей текст на английский?

 guranda1

link 29.07.2013 13:05 
Forse scrivo troppo in lingua inglese? In italiano sarebbe meglio per te?.. Io parlo in italiano, ma ho bisogno un po` di tempo... Oppure sei occupato? In ogni caso, non voglio distrarti tanto, ma grazie per l'amicizia, e un piacere di conoscerti, spero di comunicarti o vederti... Mi inspira tanto il tuo stile, davvero... Domani volo a Madrid... Possibilmente, cerchero di verificare la mia posta.

 guranda1

link 29.07.2013 14:44 
Вы в шоке? :-))
я в печали..
:|

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo