DictionaryForumContacts

 YoPenTheDeutch

link 2.07.2013 16:02 
Subject: visura di evasione gen.
Добрый день!

Уважаемые форумчане,

помогите, плиз подобрать формулировку для данного выражения. Оно стоит на выписке из ТПП (к тому же в шапке на каждой странице).

Как мне объяснил знакомый итальянец, это выписка, которая была сформирована человеком, который имеет право заходить в систему и формировать такую выписку. Ключевое слово - evasione, evadere и как говорит итальянский друг в этом контексте оно означает "выкачано" т.е. закачено, сформировано в электронном виде. Данный документ, как говорит итальянский товарищ, этот документ имеет наполовину юр. силу т.к. он сформирован лицом, имеющим право доступа в систему, но он (документ) не имеет полной юр. силы т.к. не завизировано нотариусом (или апостилем).
Но на данном документе все же есть одна цифровая подпись служащего ТПП.

Мой вариант: "электронная выписка", но он мне ужасно не нравится. Помогите, плиз, кто чем сможет. Заранее спасибо.

 AlexLar

link 2.07.2013 19:06 
Да, термин практически не гуглится. Но если знакомый итальянец объяснил правильно, то, действительно, похоже на "электронную выписку".
http://www.nalog.ru/el_usl/egrip/

 olego

link 2.07.2013 19:07 
Как я понимаю, "evasione" тут означает просто отработку поступившего запроса.
Есть у этого слова такое не сразу приходящее на ум значение (Lingvo: "evasione di un ordine" = "выполнение заказа").
У информационно-поисковой системы запросили выписку, и она на основе имеющейся базы данных её и выдала.
Но полученный документ несколько затруднительно назвать официальной "Выпиской" по всей форме и правилам касательно этого документа.

Мои варианты:
• в развернутом виде — "Справка информационно-поисковой системы базы данных ТПП"
• в "свернутом" — "Информационная справка ТПП" (при необходимости добавить "...о деятельности фирмы ХХХ").

Можно и "микс" скомпоновать))).

 Rossinka

link 3.07.2013 8:51 
оЛЕГО ПРАВ.
В общем смысле это отработка поступившего запроса или выполнение заказа, любом контексте, относящемся к нормальной работе,
а не к побегу из тюрьмы - evadere dal carcere

Как я вижу на примерах, это обычная визура, то есть, выписка.
А нельзя "электронная выписка"?

 YoPenTheDeutch

link 3.07.2013 9:15 
Хочу поблагодарить наиболее мною уважаемые светлые головы форумчан, откликнувшихся на мою просьбу о помощи.

"Переспав" с мыслью и ознакомившись с мнением форума, я, наверное, все-таки приму решение и остановлюсь на "электронной выписке" т.к. в данном случае требуется именно сжатый вариант, хотя мне понравился вариант olego.

Спасибо всем еще раз.

 Assiolo

link 3.07.2013 12:09 
Я сегодня поспрашивала - речь действительно об отрабоке поступившего запроса, но не запроса о выдаче выписки как таковой, а о внесении в реестр изменений, касающихся предриятия. Копирую, что написала на "Прозе":
* Эта выписка выдаётся автоматически сразу же после того, как ТПП внесла какие-либо изменения в данные предприятия. Под evasione подразумевается l'evasione della pratica: предприятие подаёт заявку о внесении изменений (presenta la pratica), эти изменения вносятся (la pratica viene evasa), и сразу же после этого система направляет тому, кто подал заявку (это либо непосредственно предприятие, либо, чаще всего, его налоговый консультант), выписку с внесёнными изменениями.
В отличие от обычной, в ней содержатся не все данные, а только те, которые были затронуты изменениями. Ну и, естественно, все основные данные предприятия.
Это мне объяснили устно в ТПП Реджо-Эмилии, а вот ответ, который прислал мне наш консультант:
"La visura con la dicitura evasione viene rilasciata direttamente dal Registro Imprese, dopo l'evasione della pratica.
Mi spiego meglio. Io deposito una variazione, esempio di indirizzo di un consigliere; il registro imprese mi rilascia subito una ricevuta di protocollo che dimostra che la pratica è stata inviata.
Successivamente l'impiegato addetto prende la mia pratica, la controlla ed inserisce i dati nella visura.
La differenza tra questo tipo di visura e quella ordinaria sta nella completezza dei dati. Quella ordinaria li riporta tutti, quella di evasione no."*

То, что это электронная выписка, не имеет значения. Сейчас любую выписку можно получить электронным путём - и visura ordinaria, и visura storica, и visura di evasione. Я понимаю, что имел в виду итальянский товарищ - когда запрашиваешь "электронные документы", под "evadere", "evasione" имеется в виду выполнение запроса по выдаче документа. Ma qui si tratta dell'evasione della pratica, della richiesta di una variazione presentata dall'azienda, non della richiesta di rilascio del documento.
Хотя к вопросу это отношения не имеет, добавлю попутно, что товарищ не совсем прав насчёт юридической силы данных документов. Половинной силы не бывает, и если документ получен в предусмотренном порядке, электронный документ имеет ту же силу, как и выданный служащим в окошке. Другое дело, что, строго говоря, visura сама по себе не является справкой. См. здесь: http://www.bo.camcom.gov.it/registro-imprese-e-albi/registro-delle-imprese-e-r-e-a-1/certificati-e-visure

 olego

link 3.07.2013 13:32 
Assiolo, спасибо: вместо смутных догадок теперь есть ясное понимание.
Очень ценю Ваши сообщения — за содержательность, за хороший слог, за спокойный и доброжелательный тон.

 YoPenTheDeutch

link 11.07.2013 11:18 
Assiolo, спасибо, подтверждаю: так оно и есть по поводу внесенных изменений.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo