|
link 25.05.2013 5:06 |
Subject: SOGGETTO gen. Уважаемые знатоки итальянского языка!Я столкнулась со следующей проблемой: в чертеже двойной рамы сиденья все на английском, а вот там где узел написано soggetto? Получается, узел soggetto, а наименование двойная рама сиденья. Что это могло бы означать? |
sogetto - subject по-английски. это узел ваш и есть: двойная рама сиденья whatever it means... просто итальянцы - они такие итальянцы... то недопереводят, но недотрут переведенное) |
You need to be logged in to post in the forum |