Subject: Promozione adv. Ciào! Come pensate, si può tradurre "promozione" come "промоушн"?"...le offro questa possibilità, io le do questo sconto, faccio questo taglio prezzo e secondo me viene fuori una promozione fantastica…" Grazie. |
|
link 2.02.2013 16:11 |
у слова "промоушн" есть традиционный перевод: продвижение. в вашем случае, очевидно, продвижение товара на рынке. слово "промоушн" все понимают, кто "при делах". но надо ли оно вам? контекст (в широком смысле слова) и ЦА решают все. |
You need to be logged in to post in the forum |