Subject: Insalatissime food.ind. Подскажите, плс, как перевести название консервы "Insalatissime". Или просто сделать транслитерацию "Инсалатиссиме"?
|
лучше напишите "Салатиссимо", это больше похоже на салат, что и есть смысл названия. |
Судя по всему, это бренд. А потому надо оставить или Insalatissime или 'Инсалатиссиме', в зависимости от того, из какой вы страны, и что законодательство вашей страны предписывает делать с названиями боендов. |
Спасибо! Это не бренд. Бренд "Рио Маре" (с) )) Написал "Инсалатиссиме". |
Вы правы, "Инсалатиссиме" тоже бренд ) |
You need to be logged in to post in the forum |