DictionaryForumContacts

 diletant76

link 8.01.2013 19:58 
Subject: SPAZZ. VERN. SIRCA gen.
1.Помогите, пожалуйста, перевести (речь идет о паркете): ANTICO ASOLO ROVERO EUROPERO NATUR. SPAZZ. VERN. SIRCA 15 мм
Есть еще на английском, правда, мне это пока не очень помогло: ANTICO ASOLO EUR. OAK NATUR Brushed and Sirca White Varnis 15 мм
Паркет из настоящего европейского дуба...
2.В графе Carriage (транспортировка) стоит FRANCO. Это означает без расходов покупателя?
Спасибо.

 AlexLar

link 8.01.2013 20:50 
Вы уверены, что вы добросовестно скопировали доверенные вам на расшифровку слова?
Сдается мне, что под SIRCA имеется в виду CIRCA, т.е. ОКОЛО. Кроме того, сдается мне также, что на английский там переводили через гугль, поэтому получился какой-то бред.
Впрочем, по моим имхошным ощущениям, SPAZZ. - это SPAZZOLATO, см.: http://www.pavimento.it/finitura/Finitura-Spazzolato.html.
VERN. - это VERNICIATO, см.: http://www.exportare.it/prefiniti/dettagli/finitura.php

Далее рекомендуется полазить по соответствующим русскоязычным сайтам дабы найти аналогичные виды отделки, если, впрочем, не проклюнется кто-то из сердобольных юзеров, секущих тему.

Кроме того, хочу отметить, что несложный поиск позволяет установить, что ANTICO ASOLO - это не паркет в общем смысле, а паркет конкретной марки ANTICO ASOLO.

 diletant76

link 8.01.2013 21:52 
Спасибо большое! Только вот я итальянского не знаю... документ полностью на английском, кроме этого непонятного момента, вот сижу и мучаюсь...

 Rivenhart

link 9.01.2013 6:25 
AlexLar +1 по поводу марки ANTICO ASOLO, verniciato и spazzolato

ROVERO EUROPERO NATUR - это, собственно, и есть настоящий/натуральный европейский дуб (только явно с очепятками написано)

по поводу SIRCA: здесь, мне думается, имеется в виду фирма-производитель лакокрасочной продукции, конкретнее - марка лака
официальный сайт одноименной компании
на русском - здесь, например

 diletant76

link 9.01.2013 8:01 
Спасибо! Теперь все прояснилось)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo