|
link 20.12.2012 16:22 |
Subject: выдержка из реестра law Подскажите как на итальянском будет это словосочетание.
|
|
link 20.12.2012 16:36 |
estratto del registro |
|
link 20.12.2012 16:39 |
благодарю, а я уж в дебри полезла |
Есть смутно-имхошное подозрение, что estratto DEL registro - в бОльшей степени ticinesismo, т.е. реалия "швейцарского итальянского". В "итальянском итальянском" будет, скорее, DAL. |
|
link 20.12.2012 22:44 |
AlexLar, я тоже над этим задумалась, всё таки "из" |
ИМХО тоже DAL |
есть и del и dal per togliere la testa al toro, напишите estratto registro, если это заголовок |
|
link 21.12.2012 20:38 |
Rossinka, это словосочетание употребляется в справке о несудимости |
You need to be logged in to post in the forum |