DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 15.05.2006 17:42 
Subject: OFF: день открытых деверей
1. На днях, переводя текст,
хотела поискать по Googl-у, как склоняется слово "деверь" (брат мужа)....
Google, не долго думая, выдал мне больше 100 вариантов, среди которых:
"День открытых деверей", "Девери разных видов со склада в Москве",
"Ключ от всех деверей" и т.д.

2. Из той же серии: искали в Интернете статью о человеке по фамилии Зубов, и никак не могли пробиться через стоматологические сайты...
Тогда решили добавить ключевых слов, и написали "Месопотамия", т.к. он - историк... В ответ получили кучу вариантов... "Лечения зубов в Месопотамии".

3.Рассказывала мужу о проблемах перевода: например, говорю, на слово tornitore словарь дает два значения: 1. токарь 2. гончар, и попробуй пойми, о чем идет речь... Он отреагировал мгновенно: "так значит, с итальянской точки зрения Токарев - однофамилец Гончарова"

 Curiosa

link 16.05.2006 21:14 
Вообще-то "гончар" по-итальянски - vasaio. Хотя знаю, лингво дает тaкой перевод от tornitore.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo