|
link 22.09.2012 18:20 |
Subject: traeva un respiro dal profondo del petto lit., f.tales traeva un respiro dal profondo del pettoКоролю было пророчество, что некий Мыш захочет жениться на королевне, а в случае отказа, Мыш короля убьет. Король велел уничтожать всех мышей. Il Re, ogni volta che gli portavano al palazzo un centinaio di topi uccisi, traeva un respiro dal profondo del petto. Он облегченно вздыхал? Спасибо. |
Да, обычно так говорят о вздохе облегчения, и с контекстом это согласуется. Можно сказать "облегчённо вздыхал всей грудью". |
|
link 22.09.2012 19:07 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |