|
link 26.07.2012 17:35 |
Subject: Проверить две фразы gen. Коллеги, помогите, пожалуйста!В паспортах безопасности вещества, которые сами на английском, название смеси указано на итальянском. Буду очень признательна за подсказки! |
Fondo - грунтовка, сhiaro - не прозрачная, а светлая. Во втором предложении fondo fin. - видимо, "грунтовка финишная". |
|
link 26.07.2012 19:58 |
Алекс,а как грунтовка может быть финишной? то есть финишное покрытие - понятно,а грунтовка же всегда под что-то идет? |
ИМХО, в случае с "финишной грунтовкой" можно использовать специфический термин "подложка". |
|
link 26.07.2012 20:22 |
ох какое все запутанное.. Спасибо, Алекс! |
Не за что! Просто я сейчас все это испытываю "на собственной шкуре". Один из моих работодателей выделил мне, скажем, в качестве "бонуса", дорогущей итальянской краски для стен. Так вот, сейчас своими силами пытаюсь превратить творение птушников хрущевских времен, в котором я проживаю, в нечто более приличное. Процесс таков: на зашпаклеванную, освобожденную от обоев поверхность, я наношу сначала fondo fissativo (скрепляющая, схватывающая грунтовка), а потом некую субстанцию, которую работодатель определяет как "подложка" (заколерованная) (к сожалению, не видел, как это называется по-итальянски, но по-русски это называется "основа особая"). И только потом - саму краску. У Вас, правда, краски для мебели, с которыми мне не приходилось иметь дело. |
|
link 26.07.2012 22:31 |
Fondo fin acr bianco per poro aperto http://www.waybricolage.net/root/136_1566.asp дала вам эту ссылку и на английском форуме... чтоб знатоки не путали вас) это грунтовка под конечную отделку (покраску) с сохранением (естественной) текстуры дерева... или натурального рисунка дерева... или что-то типа того... т.е. можно загрунтовать так, чтоб потом закрасить, и все было ровненько, а можно так, как в этой ссылке сказано... ну, я так понимаю, по крайней мере... |
Мерси, но "грунтовка под конечную отделку (покраску) и есть на сленге "красочников" - "финишная грунтовка" (или "подложка"). |
|
link 27.07.2012 2:51 |
natrix_reloaded, спасибо! Не могу сказать,что многое поняла (we no speak italiano), но картинка показательная ;) Похоже,что это все-таки обычная грунтовка для пористых пород дерева (под финишную обработку), которая заполняет поры, чтобы последующий слой краски лучше ложился. И раз грунтовка у меня белая, то последующий слой должен быть непрозрачным. То есть (и я надеюсь, что не ошибаюсь) это что-то типа primer/sealer (что соответствует вашей связывающей грунтовке, Алекс). |
|
link 27.07.2012 11:01 |
Мне кажется, "финишная грунтовка" означает на нашем языке лакокрасочников "адгезионная грунтовка", т.е та грунтовка, на которую наносится покрывной материал. А "per poro aperto" , наверное, означает, что она является "порозаполняющей". |
You need to be logged in to post in the forum |