DictionaryForumContacts

 zenda

link 20.06.2012 18:36 
Subject: mancherebbe gen.
mancherebbe ---Пожалуйста подскажите как перевести ..Спасибо !

 Rivenhart

link 21.06.2012 4:18 
это глагол mancare в Condizionale
дадите все предложение посмотреть?

 zenda

link 21.06.2012 7:38 
Конечно ! вот - Ma ci mancherebbe — disse “l’intratten itore” — è un evento che non si può perdere....Только не надо искать откуда это взято ,а то люди ПОЧЕМУ то затрудняют себя поисками первоисточника ..:))) Я Вам сама дам адрес если что ..это отсюда http://www.acfans.it/blog/category/articoli/..а то мне право неудобно даже что мне присылают мои же ссылки ..Спасибо заранее

Мне собственно по смыслу понятно было,хотелось точнее понять ..mancherebbe -Не обойти внимание ? да ..?

 Rossinka

link 21.06.2012 9:04 
здесь это просто восклицаение "Ну, конечно!"

 Rivenhart

link 21.06.2012 9:12 
здесь по смыслу - "Разумеется! Это же такое событие..."

 Rivenhart

link 21.06.2012 9:13 
Rossinka, пардон, долго грузился ответ, не видел Ваш пост...

 zenda

link 21.06.2012 15:13 
СПАСИБО ! всем большое...ееее

Слушайте у них столько восклицаний ..диву даёшься ..как всё просто у русских ...:))) Ну конечно ! и всё ...и никаких гвоздЁв

 Simplyoleg

link 21.06.2012 21:37 
Вообще-то, здесь нелишним был бы и предшествующий контекст, а не только последующий, хотя по сути на перевод он бы радикально не повлиял. Могло бы быть, например "Да вы что!" "ради Бога!", "Боже упаси" и т.п.
А вообще, подбирать перевод фраз в контексте бывает удобно искать здесь:
http://it.glosbe.com/it/ru/ci%20mancherebbe
Сайт пока не очень удобен в пользовании, ему пока очень далеко до непревзойдённого www.linguee , но, в отличие от него, здесь есть русско-итальянская языковая пара

 Rossinka

link 22.06.2012 10:22 
Олег, а что за сайт такой www.linguee ?

 Rivenhart

link 22.06.2012 10:57 
думаю, Олег имел в виду www.linguee.com

 zenda

link 22.06.2012 12:09 
А итальянского там нет :(..жаль

 zenda

link 22.06.2012 12:12 
Simplyoleg !!! а вот за эту ссылку http://it.glosbe.com/it/ru/ci%20mancherebbe...
огромное ,человеческое ,сердечное спасибо !!! какая я счастливая ,что нашла тут столько всего

 Simplyoleg

link 22.06.2012 13:18 
Да, Rossinka, я имел в виду www.linguee.com .
На данный момент там, к сожалению, ни русским, ни итальянским не пахнет, но когда нужно что-нибудь в направлениях EN-ES, EN-PT, EN-FR, EN-DE, обращаюсь в первую очередь туда

 Simplyoleg

link 22.06.2012 13:41 
В общем-то, glosbe.com основан на всё той же переводческой памяти, что и, скажем перевод в Google и по удобству в пользовании не лучше, чем
http://pt.bab.la/dicionario/italiano-ingles/mancherebbe

Но что меня в нём больше всего впечатляет, так это список доступных там языков:
http://pt.glosbe.com/all-languages

Например, первый в списке язык !xó‚ - это ничто иное, как къхонг, имеющий хождение в Намибии и Ботсване, и есть шанс перевести что-нибудь с него или на него со всех / на все другие языки списка

 zenda

link 22.06.2012 14:47 
Да там какая то не реальная база ..уже пол дня там торчу ..:)) интересно даже посмотреть какие языки есть ...Фантастика просто !!!

 Simplyoleg

link 22.06.2012 17:09 
Конечно, словосочетания найти в glosbe далеко не всегда удаётся, в основном вверху пара примеров, дальше отдельные слова идут. Ещё плохо, что в правой колонке слова никак не выделяются, дольше приходится искать. У linguee такой проблемы нет: всё красиво выделяется, примеров полно, очень удобный выбор из подсказок, слева частотность разных вариантов хорошо показана. Lingvo тоже что-то делает такое, но пока не тот уровень, плохо там с итальянским. Думаю, и Google легко мог бы создать нечто не худшее на основе той базы, на которой построен Google Translator

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo