Subject: allevamento comune в контексте"Accoglie nella propria casa gruppi di amici, intrattenbendoli con cene a base di cacciaggione o di pollame di provenienza dell'allevamento comune" |
видимо их вместе разводят бывает здесь сажают картошки у домика а у нас могут разводить кур, кроликов, и т.п. |
у нас это называется "выращенных на приусадебном участке" если картошка, и "в подсобном хозяйстве" если кур, кроликов и др.. |
один забыл уточнить в тексте буква о определяет два разных опций первая - cacciagione а вторая pollame di provenienza, чтобы небыло недоразумение о возможности разводить дичь (на самом деле это - существует но в этом контексте не подходит имхо) |
You need to be logged in to post in the forum |