Subject: убиться в хлам gen. Dovrebbe avere lo stesso significato di напиться в хлам ma in questo caso si parla di droghe.Grazie in anticipo |
Ну да, il significato г lo stesso. |
Quando il guaio г stato fatto, vuol dire che si г completamente fatti, sballati. Se uno ha intenzione di убиться в хлам, puoi usare sballare: stasera mi voglio sballare. |
Grazie! Io avevo pensato a strafarsi di porcherie |
Ottima soluzione! |
в хлам vuol dire "oltremodo, fortemente, completamente, fino a perdere i sensi", allora "completamente strafatto" PS strafarsi г possibile anche con cognac, grappa, rhum, whisky di qualità, senza porcherie |
"Stra" esprime già l'idea di andare oltre, fuori, eccedere, non solo completare ma superare la misura, perciò "completamente strafatto" г ridondante. C'г chi lo dice come rafforzativo, ma in genere si usa o "completamente fatto", o "strafatto". "Strafarsi" di solito si riferisce alle droghe, medicinali, varie sostanze stupefacenti. Anche qui nulla vieta di dire "mi sono strafatto di cognac", ma nella maggior parte dei casi ci si fa e strafa di droghe ed altre porcherie. |
può darsi che si strafa più spesso di droghe, ma noi traduciamo dal russo in italiano, non dimentichiamolo, ok? poi, la parola "strafarsi", non va divisa (e capita) in "stra" e "fare", perché per estensione, in gergo, assume un nuovo significato, un unico significato, quindi "totalmente o completamente strafatto" va bene |
Concordo con Assiolo...completamente strafatto г ridondante e in italiano si direbbe "completamente fatto" o semplicemente "strafatto" |
e io non concordo.... comunque sia, ho letto il racconto. L'espressione si incontra due volte |
In italiano "strafarsi" vuol dire "esagerare nel farsi" (e "farsi" in questo caso significa assumere droghe o, in genere, sostanze che alterano l'equilibrio psicofisico). Si dice, pertanto, "fatto" di chi г semplicemente sotto l'effetto di sostanze stupefacenti e "completamente fatto" o "strafatto" di chi ne ha assunte davvero troppe. L'espressione russa "убиться в хлам" può avere vari significati e, a seconda del contesto, con le traduzioni ci si può sbizzarrire: - ubriacarsi a dismisura: ero ubriaco fradicio; - strafarsi, sballarsi con droghe o altre porcherie (oggetto della domanda iniziale di Milia): ero strafatto, completamente fatto, completamente sballato; - essere estremamente stanchi: ero a pezzi, ero stanco morto, sfinito, completamente distrutto, non mi reggevo in piedi; - detto di macchine ed altre cose, essere estremamente logore: questa macchina sta cadendo a pezzi, questa strada г tutta buchi, sembra una mulattiera, quel tappeto г stralogoro, grida pietà... E così via. |
You need to be logged in to post in the forum |