DictionaryForumContacts

 Esseno

link 20.11.2011 19:58 
Subject: accedere al beneficio dell'ammissione del patrocinio a spese dello Stato gen.
в следующем контексте:
"vi г obbligo di retribuire il difensore d'ufficio ove non sussistano le condizioni per accedere al beneficio dell'ammissione del patrocinio a spese dello Stato, e che, in caso di insolvenza, si procederà ad esecuzione forzata per il recupero del credito professionale"

 Rossinka

link 20.11.2011 21:04 
в случаях, когда нет условий,
чтобы получить (воспользоваться услугами) адвоката, оплачиваемого государством.

смысл таков.

 Esseno

link 20.11.2011 23:01 
"при отсутствии условий, предусматривающих возможность защиты за счет средств государственного бюджета , оплата труда назначенного защитника является обязанностью подзащитного, и, в случае его неплатежеспособности, к должнику будут применены меры по принудительному взысканию причитающихся сумм"

как Вам кажется, Rossinka, такой перевод "отображает действительность"?

 Rossinka

link 21.11.2011 9:52 
нормально!!

а нельзя укоротить "за счет средств государственного бюджета"?
просто "за счёт государства" ?

 Esseno

link 21.11.2011 12:42 
ну по тексту вроде бы "государство" - оно самое ТО. Но я тут начиталась всяких правовых актов и объяснений (поскольку контекст чисто "юридическо-процессуальный") и решила "ввернуть подробности", хотя это конечно не совсем соответствует содержанию оригинала. ;)
Спасибо Вам за участие, Rossinka ! и....
Всего Вам самого СВЕТЛОГО!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo