Subject: lavoro orgogliosi di costruire per loro i migliori strumenti per inventare gen. A questi uomini noi dedichiamo il nostro lavoro orgogliosi di costruire per loro i migliori strumenti per inventareподскажите пож-та перевод lavoro orgogliosi di costruire per loro i migliori strumenti per inventare |
"Свой труд мы посвящаем этим людям, считая для себя честью конструировать самый совершенный инструментарий для будущих изобретений и открытий". |
Наверное, лучше так: "Свой труд мы посвящаем этим людям, считая для себя честью СОЗДАВАТЬ самый совершенный инструментарий для будущих изобретений и открытий". |
может имеет смысл конкретизировать "strumenti" = "приборы" (зависит от контекста) |
olga79, приведите больше контекста, "strumenti" действительно чаше всего "приборы", "оборудование" если это не музыкальные инструменты, рабочий (напр. строительный) инструмент или переносно "средство"для осуществления чего-то. Еще значит нотариально заверенный документ. так что выбор большой, а вашего контекста мало |
You need to be logged in to post in the forum |