DictionaryForumContacts

 kallypsso

link 8.11.2011 14:26 
Subject: термин: досудебный (претензионный) порядок law
Помогите, пожалуйста, перевести фразу: "с обязательным соблюдением досудебного (претензионного) порядка"

Контекст:
Споры подлежат рассмотрению в Арбитражном суде по месту нахождения ответчика с обязательным соблюдением досудебного (претензионного) порядка.

Спасибо!

 AlexLar

link 8.11.2011 19:59 
ricorso obbligatorio alla conciliazione stragiudiziale - ИМХО

 Spindel

link 9.11.2011 5:50 
con osservanza obbligatoria del procedimento (contenzioso) pregiudiziale

 AlexLar

link 9.11.2011 11:52 
Pregiudiziale - типичный "ложный друг переводчика". Вы погуглите, что этот такое, и постарайтесь вникнуть. После чего сравните с русским термином ПРЕЮДИЦИАЛЬНЫЙ. Так вот это оно и есть. А досудебный (претензионный) порядок разрешения споров - это когда дело вообще не доводится до суда, а решается соглашением сторон при чьем-либо посредничестве или без такового - stragiudiziale.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo