Subject: Seamisai gen. Подскажите, пожалуйста, как перевести на русский название песни Лауры Паузини:Seamisai Заранее большое спасибо! |
|
link 24.10.2011 10:49 |
Se ami sai - если любишь, знай |
Спасибо огромное! |
Немного не так: если любишь, то знаешь. Sai - это не императив. При прослушивании этой песни ощущение, что это утверждение, только усиливается: http://www.youtube.com/watch?v=hFh1TxF1bGs |
Когда ты любишь, тогда знаешь |
Совершенно верно. Если любишь, знаешь, или Когда любишь - знаешь. |
You need to be logged in to post in the forum |