DictionaryForumContacts

 caramella

link 21.06.2011 16:31 
Subject: effetti
Как в данном контексте вы бы перевели effetti?
Per effetto della fusione la societa incorporante con decorenza degli effetti giuridici dalla data in cui avverra' l'ultima delle iscrizioni prescritte dall art. 2504 Cod. Civ. ma con decorrenza degli effetti economici, contabili e fiscali ai sensi dell'art 2504

 Chuk

link 21.06.2011 18:16 
effetti giuridici - юридические последствия, а effetti economici, contabili e fiscali - экономические, отчетные и налоговые последствия (вытекающие из соответствующих законов),

 Yavorina

link 22.06.2011 9:42 
Per effetto della fusione в результате слияния

decorrenza вступление в силу, момент вступления в силу

decorrenza degli effetti giuridici момент наступления последствий, то есть речь идет о слиянии, момент, когда оно считается состоявшимся

effetti economici, contabili e fiscali нету таких стойких словосочетаний, если такие словосочетания употребляются, то чаще всего имеется в виду результат, итог, конкретная сумма

но поскольку есть decorrenza и для них, значит имеется в виду сила закона

 Texoducr

link 22.06.2011 10:49 
quando si crea una società, ci sono conseguenze sul piano giuridico (di fronte alla legge) e sul piano economico (affari che si fanno, acquisti, vendite, bilanci).

effetto г la conseguenza di qualcosa, effetto giuridico e la conseguenza di qualcosa dal punto di vista della legge

per esempio, quando si crea una società, si stabilisce un presidente
il presidente della società rappresenta la società davanti ai creditori: questo e' un aspetto giuridico
determinare i poteri del presidente diuan società г un effetto giuridico

 Texoducr

link 22.06.2011 10:50 
Так объяснили в Италии

 Yavorina

link 22.06.2011 13:55 
вы с чем-то не согласны, Texoducr?

здесь названа статья Art. 2504 Atto di fusione итальянского ГК
ее продолжение Art. 2504 bis говорит именно об Effetti della fusione, о том, что слияние считается состоявшимся с момента регистрации и что последствия слияния - это переход прав и обязательств обществу, созданному слиянием.

а о том что такое effetti giuridici - quelli che la legge ricollega all’esistenza di un determinato fatto giuridico из словаря Треккани
fusione, слияние, его регистрация это fatto giuridico
а его effetti giuridici, правовой результат это переход прав и обязательств от обществ, которые объединяются и перестают существовать обществу, созданному слиянием, то есть что есть слияние, какие его юридические последствия

из словаря юридического
le conseguenze derivanti da un fatto giuridico, che con esse ha relazioni causali, danno luogo a effetti giuridici. Se il fatto causale si esterna in un negozio giuridico, gli effetti sono validi ed efficaci purché validità ed efficacia siano riconosciute al fatto che li ha determinati. In genere gli effetti possono decadere perché temporanei o per l'intervento di un fattore estintivo o, ancora, per l'estinzione del negozio che li ha posti in essere; tuttavia possono rimanere validi, se hanno prodotto diritti nei confronti di terzi. Gli effetti giuridici si suddividono in: costitutivi, quali componenti di una nuova situazione; differiti, se intervengono dopo che si sono verificati nuovi elementi nel negozio; personali, se valgono solo fra soggetti determinati; legali, se prodotti da norme giuridiche; reali, se validi erga omnes; tipici, se propri a determinati negozi; volontari, se voluti direttamente dai soggetti a essi interessati.

 Texoducr

link 23.06.2011 11:06 
Причем здесь согласен или нет!

Я просто кинул ремарку!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo