Subject: Attestato di regolarità di soggiorno law Пожалуйста, помогите уточнить перевод названия документов для получения гражданства Италии:1) Attestato di regolarità di soggiorno - Cвидетельство о продолжительности пребывания Si chiedono in Tribunale: - запрашиваются в суде: Si chiedono in Comune per uso cittadinanza in bollo: Запрашиваются в муниципалитете для приобретения гражданства документы с гербовой маркой |
1 - Свидетельство о законности пребывания. 6 - Налоговые декларации (словом modelli называют не только бланки, но и сами документы). |
Certificato penale = Сertificato del casellario giudiziale casellario giudiziale выдает несколько видов справок, по всей видимости, вы имели в виду одно и то же, так как Certificato penale выдается именно casellario giudizialе суда Certificato dei carichi pendenti справка о том, является ли лицо обвиняемым в каком-то процессе на данный момент |
а Certificato dei carichi pendenti не в суде выдают, по моему |
You need to be logged in to post in the forum |