DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 21.04.2006 17:28 
Subject: prodotti paraffinati, lucidi, diretti e pigmentati tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Речь идет все о том же оборудовании для нанесения лаков методом распыления. Кстати, vernici poliesteri я перевожу, как полиэфирные лаки (политехн. словарь) - это правильно? лаки или все же краски...

Контекст:
"II gruppo adatto all’applicazione delle
vernici poliestere, sia di fondo chè di finitura: prodotti paraffinati, lucidi, diretti e pigmentati" - здесь мне непонятно перечисление,
что такое в данном случае diretti?? lucidi - понятно, блестящие (в отличие от матовых)... а paraffinati e pigmentati ? парафинированные и пигментированные?
Буду очень благодарна, если кто-нибудь ответит...

 massimo

link 23.04.2006 11:20 
vernici poliestere
Полиэфирные лаки (и получаемые на их основе эмалевые краски)

лак di fondo на котором ещё применяется окончательный слой лака di finitura (ОБЛИЦОВКА)

содержащих парафины, содержащих пигменты
различные виды лаков, в зависимости от требований применения

 Nicole

link 25.04.2006 1:01 
прогулка по гуглу показывает следующее:
- пигментированные
- парафиносодержащие
- lucidi - похоже, в данном случае это значит "высокоглянцевые"
- diretti - прямого нанесения (то бишь без грунтовки)
- di fondo - грунтовочные
- di finitura - покрывные

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo