Subject: принятие заявления к производству и назначение подготовки к судебному разбирательству law Пожалуйста, помогите перевести названия судебных документов (как это будет официально на юридическом языке):1) Определение о принятии заявления к производству и назначении подготовки к судебному разбирательству 2) Определение о принятии к производству и назначении дела к судебному разбирательству |
vtb - на форуме приветствуется (и рекомендуется) предствлять свой вариант перевода, тогда вам точно кто-нибудь поможет. |
принятие заявления к производству и назначении подготовки к судебному разбирательству производится на самом заявлении (domanda), что-то вроде резолюции, судья еще издает decreto |
You need to be logged in to post in the forum |