DictionaryForumContacts

 Смилла

link 16.12.2010 21:51 
Subject: Помогите перевести арию Керубино
Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, перевести эту арию. Литературный перевод и рифма не нужны, просто обыкновенный перевод..
Не могу это сделать сама, потому что многие слова не находятся..=\

Voi che sapete
che cosa г amor,
donne vedete
s'io l'ho nel cor.
Quello ch'io provo
vi ridirò;
г per me nuovo,
capir nol so.
Sento un affetto
pien di desir,
ch'ora г diletto,
ch'ora г martir.
Gelo, e poi sento
l'alma avvampar,
e in un momento
torno a gelar.
Ricerco un bene
fuori di me.
Non so ch'il tiene,
non so cos'г.
Sospiro e gemo
senza voler,
palpito e tremo
senza saper.
Non trovo pace
notte, nè dì,
ma pur mi piace
languir così.

Буду Вам очень благодарна за помощь!..

 Tilly

link 17.12.2010 10:40 
Voi che sapete
che cosa г amor,
donne vedete
s'io l'ho nel cor.

Вы, кто знает (знающие, которые знают, кому известно), что есть (такое) любовь,
Смотрите, ее ли ношу я в сердце.

 Tilly

link 17.12.2010 10:45 
Quello ch'io provo
vi ridirò;
г per me nuovo,
capir nol so.

Я вам расскажу, что происходит со мной.
Это так ново для меня, и непонятно..

 Yavorina

link 17.12.2010 16:54 
О вы, что знаете что есть любовь,
женщины, посмотрите, не ее ли я в сердце ношу?
То, что я чувствую вам расскажу,
нечто новое, что понять не могу
Такая привязанность, желания полна,
она то услада, а то страдание,
Мороз, как вдруг душа охвачена огнем,
за миг я снова замерзаю.
Стремлюсь я к счастью вне меня,
не знаю, у кого оно, как оно выглядит,
Невольно вздыхаю и стону,
против воли трепещу и дрожу,
Ни днем, ни ночью покоя не нахожу,
И все ж мне в радость эти муки

http://www.youtube.com/watch?v=Q-e0fHUoKD8 хорошее исполнение

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo