DictionaryForumContacts

 Prospero

link 19.04.2006 9:49 
Subject: трудности художественного перевода
Пожалуйста, помогите перевести фразу parte led cattura-radiazioni.

Фраза встречается в следующем контексте: Il cellulare mi vibra con gelido sibilo perforante сome l'alabarda spaziale, parte led cattura-radiazioni. Anticancerogeno, dicunt. sms in arrivo.

Затруднение вызывает также перевод сокращения dicunt.
Заранее спасибо всем, кто откликнется :)

 massimo

link 19.04.2006 10:41 
dicunt это - по-латински "говорят"
В нескольких сайтах пользуется линком на секцию "обзора прессы", краткая форма для "о нас говорят"
. если это - вместе "dicunt sms", это может относиться некой службе автоматической передачи через SMS переадресованного сообщения
. или автор просто пользуется словом dicunt вместо целой фразы "объявление на экране сообщает, что sms входит"

 Prospero

link 21.04.2006 16:29 
Спасибо! Вы меня в который раз выручаете :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo