Subject: mca Пожалуйста, помогите перевести.это сокращение - это какая-то пропускная способность мембранного клапана итальянского à не знаю. Заранее спасибо |
Это - не итальянский, это - английский если пишется mCa, тогда это значит membrane-associated Calcium |
а я нашел подходящий вариант : MCA (metri di colonna d'acqua) - метр водяного столба |
Такого случается когда текста нет! Молодец, что нашли! |
You need to be logged in to post in the forum |