|
link 26.10.2010 14:25 |
Subject: Pezzonia fishery контекст - это рыба, морская, итальянская какая-то, особо ценная
|
Разновидность морского леща (карася) - a variety of sea bream |
|
link 26.10.2010 16:21 |
Краснопёрый пагель, красный морской лещ |
Пагр серебристый (Pagellus centrodontus) ... если вы имели в виду pezzogna которого еще называют fragolino occhialone вот, почитайте http://taina.kz/dic.nsf/brokgauz_efron/76434/Пагр |
|
link 1.11.2010 14:27 |
Красивая рыбка, похожа на карасика http://www.compagnopescatore.net/PEZZONIA.ASP http://it.wikipedia.org/wiki/Pagellus_bogaraveo она же besugo, она же occhione, она же Pagellus centrodontus... а может просто пеццонья??? (вряд ли она водится где-то ещё, может быть, это просто реалия?) |
это не реалия, а реальная действительность. Трудно бывает перевести традициональное блюдо, (его можно только транслитерировать если не существует уже устоявшийся перевод), юридический термин (они, бывает очень быстро меняются как у нас, так у них), но вот название вида, извините.... Виды, меняются, конечно, если верить Дарвину, но не так быстро. Ведь у вида есть двойное название на латыни и это как бы его пасспорт, по нему ничего не стоит правильно перевести на русский |
|
link 1.11.2010 16:10 |
Yavorina, читайте внимательнее: семейство Спаровые - Sparidae на латыни (к ним и относится сия пеццонья) а вот про реалии мне, лингвисту-переводчику, защитившемуся по РЕАЛИЯМ, можете не объяснять, что это такое, не утруждайтесь :) |
если вам объяснять не надо, откуда тогда взялось "пеццонья", откуда " пагель", если род этого вида называется "пагр"? как же вы учились и защищались? и зачем? чтобы выдумывать реалии? |
|
link 2.11.2010 10:04 |
yavorina, вы единственный участник сего форума, который позволяет себе хамство с чего это вы решили, что здесь подобная манера общения? |
|
link 2.11.2010 11:45 |
Гном, спасибо за поддержку. Yavorina, перегибаете палку. И всё же отвечу Вам обстоятельно и по пунктам: 1 - Слово "пеццонья" взялось из итальянского. Так называют рыбу, которую мы с вами всеми пытаемся идентифицировать на русском. Видимо, соответствия этому названию, как и многим другим словам (например, просекко - вино и сорт винограда, аналогов которому у нас нет, и называется это вино и на Руси просекко) просто нет, поэтому нужно задействовать приём транскрипции. Получается - пеццонья. 2 - Пагель или пагр - Вам виднее, Вы же ихтиолог, наверное, и всяким литературным источникам не доверяете. Кстати, где Вы отыскали этого "пагра"? В моих постах было только Pagellus - это пагель. 3 - Как я училась и защищалась - об этом можно слагать романы, кстати, хорошая идея, займусь этим на досуге. 4 - Зачем? Затем, чтобы потом сидеть на форуме лингвистов, Yavorina, и тратить своё время на таких знатоков, как Вы. Зачем, например, Вы так хамски себя ведёте среди форумчан? Если Ваша точка зрения не вызывает доверия ни у одного из присутствующих в обсуждении, Вам стоило бы задуматься. 5 - Чтобы выдумывать реалии? А зачем мне их выдумывать? Они на то и реалии, чтобы реально существовать где-то и не существовать в другой части земного шара. Если будут личные вопросы, пишите в личные сообщения. |
You need to be logged in to post in the forum |