DictionaryForumContacts

 Carmenblume

link 26.10.2010 14:25 
Subject: Pezzonia fishery
контекст - это рыба, морская, итальянская какая-то, особо ценная

 Chuk

link 26.10.2010 15:19 

Разновидность морского леща (карася) - a variety of sea bream
Краснопёрый пагель, красный морской лещ

 Yavorina

link 26.10.2010 21:06 
Пагр серебристый (Pagellus centrodontus)

... если вы имели в виду pezzogna которого еще называют fragolino occhialone

вот, почитайте http://taina.kz/dic.nsf/brokgauz_efron/76434/Пагр

 Victoria_cherry

link 1.11.2010 14:27 
Красивая рыбка, похожа на карасика

http://www.compagnopescatore.net/PEZZONIA.ASP

http://it.wikipedia.org/wiki/Pagellus_bogaraveo

она же besugo, она же occhione, она же Pagellus centrodontus...
Красноперый пагель - Pagellusbogaraveo
это род морских рыб, обитающих в Средиземном море из семейства Спаровых

а может просто пеццонья??? (вряд ли она водится где-то ещё, может быть, это просто реалия?)

 Yavorina

link 1.11.2010 15:55 
это не реалия, а реальная действительность. Трудно бывает перевести традициональное блюдо, (его можно только транслитерировать если не существует уже устоявшийся перевод), юридический термин (они, бывает очень быстро меняются как у нас, так у них), но вот название вида, извините....
Виды, меняются, конечно, если верить Дарвину, но не так быстро.

Ведь у вида есть двойное название на латыни и это как бы его пасспорт, по нему ничего не стоит правильно перевести на русский

 Victoria_cherry

link 1.11.2010 16:10 
Yavorina, читайте внимательнее:
семейство Спаровые - Sparidae на латыни (к ним и относится сия пеццонья)
а вот про реалии мне, лингвисту-переводчику, защитившемуся по РЕАЛИЯМ, можете не объяснять, что это такое, не утруждайтесь :)

 Yavorina

link 1.11.2010 17:04 
если вам объяснять не надо, откуда тогда взялось "пеццонья", откуда " пагель", если род этого вида называется "пагр"?

как же вы учились и защищались? и зачем? чтобы выдумывать реалии?

yavorina, вы единственный участник сего форума, который позволяет себе хамство
с чего это вы решили, что здесь подобная манера общения?

 Victoria_cherry

link 2.11.2010 11:45 
Гном, спасибо за поддержку.
Yavorina, перегибаете палку.
И всё же отвечу Вам обстоятельно и по пунктам:
1 - Слово "пеццонья" взялось из итальянского. Так называют рыбу, которую мы с вами всеми пытаемся идентифицировать на русском. Видимо, соответствия этому названию, как и многим другим словам (например, просекко - вино и сорт винограда, аналогов которому у нас нет, и называется это вино и на Руси просекко) просто нет, поэтому нужно задействовать приём транскрипции. Получается - пеццонья.
2 - Пагель или пагр - Вам виднее, Вы же ихтиолог, наверное, и всяким литературным источникам не доверяете. Кстати, где Вы отыскали этого "пагра"? В моих постах было только Pagellus - это пагель.
3 - Как я училась и защищалась - об этом можно слагать романы, кстати, хорошая идея, займусь этим на досуге.
4 - Зачем? Затем, чтобы потом сидеть на форуме лингвистов, Yavorina, и тратить своё время на таких знатоков, как Вы. Зачем, например, Вы так хамски себя ведёте среди форумчан? Если Ваша точка зрения не вызывает доверия ни у одного из присутствующих в обсуждении, Вам стоило бы задуматься.
5 - Чтобы выдумывать реалии? А зачем мне их выдумывать? Они на то и реалии, чтобы реально существовать где-то и не существовать в другой части земного шара.

Если будут личные вопросы, пишите в личные сообщения.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo