DictionaryForumContacts

 Veroliga

link 11.10.2010 11:06 
Subject: dar voto in concordati
Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:

Перечисление различных полномочий.

presentare istanze di fallimento, curare le proposizioni di credito, dar voto in concordati...

Участвовать в голосовании за принятие соглашения?

Заранее спасибо

 natrix_reloaded

link 11.10.2010 21:31 
голосовать для согласования? Дайте всю фразу.

 Veroliga

link 12.10.2010 7:10 
Вся фраза - это перечисление всевозможных полномочий товарища. Она не несколько страниц :)
Вот кусочек:
presentare istanze di fallimento, curare le proposizioni di credito, asseverarne la loro reale esistenza, esigere riparti parziali o definitivi, dar voto in concordati...

 natrix_reloaded

link 12.10.2010 8:39 
dare voto in concordati, А дальше то что? Как по мне, так там как раз и начинается все самое интересное.

 Veroliga

link 12.10.2010 10:23 
дальше другие полномочия! esigere riparti parziali o definitivi, intervenire in concordati preventivi e compiere tutti gli atti inerenti alla procedura dei medesimi.

 natrix_reloaded

link 12.10.2010 10:36 
В таком случае, имхо, пропущено существительное в оригинале.См. дальше свой текст: "intervenire in concordati preventivi "
Хотя вот по ходу пришла мысль- существительное здесь, к которому относится группа- riparti- если они parziali o definitivi, он имеет право esigere, если concordati- то только dare voto. Попробуйте вот так.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo