DictionaryForumContacts

 sliding

link 22.09.2010 14:51 
Subject: ricevere la notifica degli atti law
Пожалуйста, перевести это выражение на официальный язык:
ricevere la notifica degli atti

la facoltà di comunicare al competente ufficio locale l'indirizzo estero dove intende ricevere la notifica degli atti tributari che lo riguardano.

 sliding

link 23.09.2010 7:47 
ricevere la notifica degli atti tributari - м.б. просто "принимать налоговые документы" ???

 Rossinka

link 23.09.2010 10:43 
а может "получать уведомления о" судебных актах, имеющих к вам отношение?

 AlexLar

link 23.09.2010 12:25 
tributario - всё же налоговый, а не судебный...

получать уведомления от налоговых органов (строго ИМХО).

 Rossinka

link 23.09.2010 13:09 
да, конечно, налоговых.

 sliding

link 23.09.2010 20:48 
Notifica иногда переводится как "вручение документа"
Не совсем понятно только, как в этом случае перевести
ricevere

 Yavorina

link 28.09.2010 14:36 
Notifica, она же notificazione, она же (реже) notificamento

2 (dir.) avviso che porta a conoscenza dell'interessato un determinato atto: notificazione amministrativa, processuale, penale; eseguire, ricevere una notificazione; notificazione a mani proprie, fatta personalmente all'interessato.

это извещение, делается или заказным письмом или лично в руки под расписку.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo