Subject: mercato d'uso коллеги, помогите перевести выражение mercato d'uso встречается в тексте по теории маркетинга. контекст: mercato d'uso (per esempio il mercato di coloro che seguono le diete) |
|
link 17.09.2010 13:23 |
я бы назвал это сегментом рынка. (если конечно мои познания в маркетинге энной давности еще не совсем протухли) |
гном +1 |
гном, не получается так к сожалению... так как расширенный контекст следующий... дан список различных рынков: - рынки труда - потребительские рынки - mercati d'uso - географические рынки - демографические рынки... сегмент здесь совсем не подходит, хотя по сути конечно так перевести можно было бы... коллеги, нужна помощь... |
|
link 18.09.2010 20:38 |
рынок применений (т.е. кто-то одну и ту же вещь использует как украшение, кто-то другой в практических целях по прямому или непрямому назначению, кто-то как символ статуса...) |
а может это сегменты потребительского рынка? mercato d'uso (per esempio il mercato di coloro che seguono le diete) напр. рынок тех, кто на диете, то есть потребителей диетических продуктов. я так думаю, что за применением нет смысла делить рынок, какая разница, приготовите ли вы картофель на пару или сделаете из него пюре? главное, что вы его купили. А вот человек на диете его покупать не будет, он предпочтет салат!!! |
|
link 29.09.2010 7:30 |
Всё правильно, но под применением здесь подразумевается не способ применения уже купившим, а то, для чего собираются покупать |
You need to be logged in to post in the forum |