DictionaryForumContacts

 V2010

link 22.08.2010 19:53 
Subject: снова итальянский
знатоки итальянского, подскажите, как транслитерировать фамилию Zebinati
первая Ц или Ч?
спасибо

 olego

link 22.08.2010 20:54 
Дзебинати.

 V2010

link 22.08.2010 21:18 
вот так!
спасибо болшое!!!

 olego

link 22.08.2010 21:29 
Вообще-то "z" — буква "коварная": она может звучать и как "дз", и как "ц" (как "ч" — никогда), и твердого правила тут нет, всё определяется узусом.
Я ориентировался на фонетически близкие слова (zeba, zebra), в которых, согласно словарю Зорько, произносится именно "дз"...

 V2010

link 22.08.2010 21:44 
спасибо за разъяснение
на английском форуме мне дали ссылку на википедию, где и сказано, что произносится Ц или ДЖ в зависимости от звонкости/глухоты звучания
а откуда же я, чайник, знаю как оно звучит в итальянском :)
без вас бы никак
спасибо еще раз

 pterodactyl

link 24.08.2010 22:51 
Вообще-то, правила вполне себе есть и довольно четкие.

"z" читается как "дз" в начале слова (1), между двумя гласными (если только "z" не удвоенная) (2) и в суффиксе izzare (3).
Примеры: 1 zona, zebra, zero, zia
2 ozono, ozena
3 ipotizzale, utilizzare
В остальных случаях "z" читается как ц. Чтобы не путаться отдельно можно выделить 2 случая: когда "z" стоит перед ia, ie, io, но не в начале слова (1), и когда "z" удвоенная (2)

Примеры: 1 grazie, lezione
2 pozzo, piazza, pizza, belezza, azzurro
ну и на все остальное fragranza, danza, forza

 olego

link 25.08.2010 10:30 
> Вообще-то, правила вполне себе есть и довольно четкие.

Всё очень непросто и с правилами, и с их применением.
Вопрос "правильного" звучания буквы "z" обсуждался не раз, отмечалась некоторая противоречивость и громоздкость писаных правил, но главное — почти все соглашались с тем, что (цитата из приводимого ниже топика) "...в Италии сильнò региональное (считай, ненормативное) произношение".

Вот как это обсуждалось в "Итальянском дворике" Города Переводчиков:

1) "Произношение Z в именах собственных"
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=39&t=13006

2) "Ламборгини" или "Ламборджини"?
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=39&t=2708&p=26463&hilit=%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+zz#p26463

Если резюмировать:
- в разных местностях Италии интересующая нас буква "звучит" по-разному;
- имеется немало исключений, не подпадающих ни под какие правила.

 pterodactyl

link 27.08.2010 18:04 
Да, произношение в разных регионах отличается очень сильно, мне, например, встречалось произношение ж вместо ч. Но. Учат обычно общегосударственный язык, то бишь определенный диалект со вполне определенным произношением. Только не надо от самих итальянцев его ждать, а быстренько перестраиваться на понимание :) Вот если пожить в какой-то части Италии, можно и местное произношение подцепить, а специально в это углубляться не стоит, если только серьезно не заниматься итальянской филологией.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo