DictionaryForumContacts

 olga_NO

link 28.07.2010 19:44 
Subject: relazione sulla gestione

помогите перевести выражение relazione sulla gestione. Это название одного из бухгалтерских отчетов..

контекст: la relazione sulla gestione e' disciplinata dall'art 2428 C.C. e deve contenerre tutte le informazioni sulla situazione della societa e sull andamento della gestione...

 Rossinka

link 28.07.2010 19:59 
отчёт по управлению обществом

 svetlana atanasova

link 29.07.2010 7:18 
годовой отчёт деятельности
почему годовой?

 svetlana atanasova

link 29.07.2010 9:03 
La relazione sulla gestione come parte del bilancio d'esercizio si riferisce a un determinato periodo amministrativo, di solito un 1 anno finanziario (se non г specificato altro).
da noi si fa ogni 3 anni!

 svetlana atanasova

link 29.07.2010 10:29 
Вам повезло с отчетами!
ага, учитывая то, что я их оформляю!

 olga_NO

link 29.07.2010 14:38 
спасибо за помощь...только все-таки какой из двух вариантов точнее: отчет по управлению обществом или отчет деятельности???
Отчет о деятельности

 Simplyoleg

link 29.07.2010 21:14 
Я бы назвал это "отчетом администрации / правления" (ср.: англ. management report, фр. rapport de gestion), и пусть предлог su вместо di вас не смущает

 olga_NO

link 31.07.2010 11:11 
большое спасибо)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo