Subject: Cancello a ghigliottina Помогите перевести эту фразу в отношении запчасти лифта. Т.е. это такая функция в лифте.
|
Похоже на дверь гильотинного типа. |
|
link 13.07.2010 9:49 |
я бы перевел раздвижные двери вертикальные.. хотя, может и есть термин типа гильотинного.. |
и что в итоге получается? "отмена закрывания дверей"? |
|
link 13.07.2010 10:13 |
cancello - это не отмена, а как раз таки сами двери; получается вертикально-раздвижные двери гильотинного типа :) http://www.akronlifts.com/nomenclature/cargo-lifts/small-cargo/ |
Вот спасибо! Теперь понятно.... |
You need to be logged in to post in the forum |