DictionaryForumContacts

 Petroniana

link 8.07.2010 8:27 
Subject: заверение перевода под присягой law
Как правильно перевести:

1) Verbale di giuramento - акт принесения присяги?
2) Detto, confermato e sottoscritto
3) Giuro di aver bene fedelmente adempiuto le funzioni affidatemi al solo scopo di far conoscere ai giudici la verita - «Клянусь, что честно исполнил наложенные на меня обязанности с целью передать судьям всю правду».

спасибо за любые варианты

 Simplyoleg

link 8.07.2010 22:39 
1) скорее: протокол присяги (акт... - само действие)
3) ...точно исполнил возложенные... с единственной целью донести до судей истину

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo