Subject: Проверьте предложеньице из доверенности? Оригинал: "Обеспечивать оплату за акции ХХХ или предоставлять соответствующие счета, подтверждающие осуществение платежа, и получать квитанции об оплате"Перевод как-то оно куце выглядит у меня... Заранее спасибо за любые идеи!) |
effetTuato Вообще-то, ricevere, а не ottenere, но получается неблагозвучно с ricevute. А так вполне нормальный вариант. |
Правда, не режет слух? Спасибо, Rossinka, a c effettuato я "опечаталась"))) |
а может, просто raccoglie le ricevute? |
|
link 6.07.2010 19:30 |
(far) pagare le Azioni di ХХХ o esibire le relative fatture che confermino gli avvenuti pagamenti e ottenere le ricevute di versamenti |
You need to be logged in to post in the forum |