Subject: Перевод Помогите,пожалуйста ,перевести это предложение.Il manicomio delle candidature sta lasciando per strada alcuni casi umani bisognosi d'affetto |
|
link 27.06.2010 13:13 |
Возможно, что-то типо этого: Психиатрическая лечебница в некоторых случаях оставляет без внимания пациентов, требующих лечения... Ну, это очень приблизительно... |
Спасибо. |
Вот мой вариант: Выбирая себе пару, мы сталкиваемся с очень большим числом мнимых претендентов, за которыми теряются люди которым действительно нужна наша любовь.. |
|
link 28.06.2010 7:53 |
мой вариант. в море мнимых претендентов теряются люди которым действительно нужна наша любовь. |
|
link 28.06.2010 13:21 |
Гном с ногами +1! |
|
link 28.06.2010 15:40 |
гном +1 |
Коллги, вы все не правы. Это первая фраза статьи Марко Травальо. Нужно её прочитать, хотя бы первые две фразы, чтобы понять. И то, несведущим в итальянской политике, ничего не будет ясно. Там нет ни любви, ни психбольницы,ни мнимых, ни претендентов. А есть кандидаты, в главные редакторы газеты. А вокруг - критика в стиле Травальо. Пользуясь случаям, В КОТОРЫЙ-ТО РАЗ, |
|
link 28.06.2010 17:39 |
ну, раз речь о политике, то, может, тогда мой вариант все-таки верен? :-D потому что политика - это сущий дурдом! |
|
link 28.06.2010 17:53 |
Re Mida, дайте контекст... |
|
link 28.06.2010 18:07 |
|
link 29.06.2010 8:47 |
два дня мы тут, видите ли, гадаем, высасывая из пальца, аж вон контекст сами нашли. свезло аскеру.. от которого ни слуху ни духу! |
|
link 29.06.2010 9:04 |
Тогда предлагаю: За всем этим дурдомом с кандидатурами мы не замечаем тех людей, которым нужно сострадание. |
Нет, Виктория, там другой смысл. Там не "мы не замечаем", а там - что-то вроде "за калиткой (чтобы не сказать "за бортом") дурдома с кандидатурами / брошенные на улице остались люди, нуждающиеся в сострадании. |
|
link 29.06.2010 13:44 |
Rossinka, а разве это не одно и то же по смыслу? "Мы не замечаем" и "остались за калиткой"... Они же всё равно "брошены за борт" этого дурдома. Где Re Mida? :) |
|
link 29.06.2010 16:23 |
найдите его, вы ему переведете, а я текст наберу.. :)) |
You need to be logged in to post in the forum |