DictionaryForumContacts

 OleZY

link 19.06.2010 20:14 
Subject: "...chi ti ha fatto
помоготе перевести
"...chi ti ha fatto gli occhi e quelle gambe, ci sapeva fare...chi ti ha dato tutta la dolcezza, ti voleva bene..."

Спасибо!

 Ndihmoj

link 20.06.2010 8:11 
chi ti ha [fatto... / dato...] тот, кто тебе [сделал, дал etc]

 OleZY

link 20.06.2010 8:23 
а как переводится вся фраза?

 Rossinka

link 20.06.2010 8:35 
дословно: кто сделал тебе глаза и ноги, настоящий умелец, он дал тебе нежность, он любил тебя
смысл: восхищение глазами и ногами девушки
сравнить: типичное выражение, особенно на юге Италии, с комплиментами маме красивой девушки за то, что она её "сделала"

 OleZY

link 20.06.2010 8:42 
А,понятно.Спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo