Subject: 7 di scandicci journ. Перевод:Di certo c'e' solo l'identita' degli 11(sic) bossoli di borgo, i 7 di scandicci e i 7 di Calenzano, sparati dalla stessa beretta calibro 22, forse long rifle. |
|
link 18.06.2010 10:23 |
Более широкий контекст, конечно же, желателен. Так как, как Вы уже могли убедиться из Вашего недавнего поста о суициде, без контекста каждый из нас может понять фразу по-разному, что может полностью расходиться с общим смыслом статьи, откуда она взята. Я эту фразу понимаю приблизительно так: Неоспоримым (в данной ситуации???) является лишь то, что 11 патронов (пуль), найденных в г. Борго (??? или просто в местечке), 7 пуль найденных в г. Скандиччи, и 7 пуль, найденных в г. Каленцано, были выстрелены из одного и того же огнестрельного оружия (марки Беретта???) 22-ого калибра, возможно калибра long rifle. |
Cara tavolaccia, lei г troppo buona per rispondere agli ordini del sig. eushkulap. |
|
link 18.06.2010 12:15 |
ero moolto tentato di scrivere qualcosa di simile sul sig. asker, ma mi sono trattenuto. cmq l'idea era quella. |
...(Росинка жмёт руку злобному гному.) |
|
link 18.06.2010 13:06 |
Простите, я больше так не буду :) Просто хотелось помочь человеку, ведь серьезную литературу читает..... |
|
link 18.06.2010 14:18 |
Mi sembra che legge la letteratura gialla, pittosto che seria, visto che aggiunge журн. |
tavolaccia:Спасибо.. Все так просто)))))Это название города.А я голову ломал. |
You need to be logged in to post in the forum |