DictionaryForumContacts

 Victoria_cherry

link 5.04.2010 16:11 
Subject: Русская гостиница с баней hotels
День добрый, уважаемые переводчики!

Помогите, пожалуйста, с переводом сайта одной русской гостиницы.

Как бы Вы сказали:
Вы можете не следить за временем -

Наши гости особенно любят наши домашние сырники, фирменный борщ, котлеты по-киевски, салат оливье... -

Мы всё сделаем быстро и аккуратно -

раскладной диван-кровать -

детская кроватка -

лепестки розы в джакуззи -

ЕСЛИ У МЕНЯ ЗАКОНЧИТСЯ ЗУБНАЯ ПАСТА ИЛИ ШАМПУНЬ, ЕСТЬ ЛИ ОНИ У ВАС? Мы будем рады предложить вам зубную пасту, щетку, гель для бритья, мини-мочалку, индивидуальные бритвы, крема и другие предметы личной гигиены. -

Вы уснете как младенец на нашем белоснежном отглаженном белье и на перьевых подушках -

Приглашаем Вас посетить традиционную русскую баню. Погрузитесь в мир приятных ощущений с горячим паром, ароматом березовых веников, треском горящих поленьев и бодрящей ледяной купелью! -

С Лёгким Паром! -

3 полуторакомнатных "лофт" (мансардных) полулюкса с балконом с размещением до 4-х человек -

Неопытные приезжие водители, которыми “славится” Москва, а также дорогие конторы такси могут часами везти Вас к нам самыми странными маршрутами за очень большие деньги. -

Некоторые реалии меня просто ставят в тупик, а приведённые выше предложения и обороты иногда просто непереводибельны. ХЭЛП.

С уважением и в ожидании.

 Rossinka

link 5.04.2010 18:03 
А что именно ставит вас в тупик?
По-моему всё ясно и понятно. И переводимо.
Обычный рекламный текст со своими трудностями (кто сказал. что рекламный перевод лёгкий?!).
Если не находите итальянского эквивалента "закрученному" русскому выражению, то переводите просто по смыслу.
напр. С Лёгким Паром! - Вuon relax!

 Victoria_cherry

link 6.04.2010 8:38 
А как ьы вы перевели полуторакомнатный?))

 Victoria_cherry

link 6.04.2010 8:38 
А как бы вы перевели полуторакомнатный?))

 Rossinka

link 6.04.2010 9:07 
ну, надо понять, что это означает - одну большую комнату с углом, где стоит кровать ("спальня")
или одну большую с другой маленькой.
например:
3 loft composti ciascuno di una camera grande con una piccola zona notte
или
3 loft composti ciascuno di una camera grande e una piccola
наши домашние сырники, фирменный борщ, котлеты по-киевски, салат оливье...
piatti della cucina russa tradizionale fatti in casa..

 Victoria_cherry

link 7.04.2010 8:03 
Grazie a tutti!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo