Subject: Lascio trasparire le emozioni. ital. Это - первая часть одного из ряда слоганов к рекламе украшений Salvini (c Франческой Нери). Понятно всё, а "на выходе"- коряво как-то звучит!)). "Облитературьте", пожалуйста по-русски! СпасибоПолностью слоган звучит так: Lascio trasparire le emozioni. Ho cambiato idea. (со второй - всё ясно!))) |
в этом-то и трудность рекламного перевода - ломать голову над одной фразой, даже часами... У кого есть лишние часы, получасы?! |
|
link 2.12.2009 20:10 |
обнажу чувства? оголю чувства? проявлю свои чувства? пропущу через себя чуства? хотя Россинка права.... а я и рекламы то не видел... |
You need to be logged in to post in the forum |