Subject: rifiuto dell'indennizzo Подскажите, пожалуйста, правильно ли понимать под этим сочетанием отказ в выплате страховой компенсации со стороны Страховщика?как еще это можно выразить на итальянском? спасибо! |
вообще, как перевести пункт в контракте: "причины отказа в выплате страховки"? motivi/ragioni di rifiuto dell'indennizzo - подозрительно не гуглится. |
Попробуйте "le cause che determinano l'indennizzo negato" l'indennizzo negato хорошо гуглится |
You need to be logged in to post in the forum |