DictionaryForumContacts

 Mariola

link 27.11.2009 12:16 
Subject: rifiuto dell'indennizzo
Подскажите, пожалуйста, правильно ли понимать под этим сочетанием отказ в выплате страховой компенсации со стороны Страховщика?
как еще это можно выразить на итальянском?

спасибо!

 Mariola

link 27.11.2009 12:21 
вообще, как перевести пункт в контракте: "причины отказа в выплате страховки"?

motivi/ragioni di rifiuto dell'indennizzo - подозрительно не гуглится.

 Юльетта

link 27.11.2009 15:54 
Попробуйте "le cause che determinano l'indennizzo negato"
l'indennizzo negato хорошо гуглится

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo