Subject: интеллектуальноемкая продукция Дорогие друзья, как бы перевести интеллекутальноемкую продукцию? Может заменить на носителей информации (portatore di informazioni?)?Контекст: "разработка, внедрение, выпуск, реализация (поставка) и организация эффективного использования компьютерных аппаратных и программных средств, информационных систем, радиоэлектронных устройств, оргтехники и иной интеллектуальноемкой продукции" спасибо заранее!! |
con alto contenuto tecnologico |
спасибо, Россинка! |
|
link 24.11.2009 16:38 |
opera dell'ingegno - это продукты интеллектуального труда, а вот интеллектоуальноемкую Росиинке+1 |
и Вам спасибо) |
|
link 24.11.2009 21:35 |
Лучше: AD alto contenuto tecnologico |
You need to be logged in to post in the forum |