DictionaryForumContacts

 parsec

link 16.03.2006 18:02 
Subject: terna di pesatura tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: bilancia di nastro trasportatore

Заранее спасибо

 Curiosa

link 16.03.2006 22:02 
Mеханизм равновесия ленточного транспортера. Terna- Это общее название совокупности трех элементов. В вашем случае это система для взвешивания, основанная на трех датчиках, показателях..

 CRI

link 17.03.2006 11:33 
Нет, о механизме равновесия здесь нет ни слова. Terna di pesatura – это устройство взвешивания, состоящее из 3 компонентов (элементов, частей, модулей или опорных роликов). Думаю, что его можно назвать и просто 3-компонентным устройством взвешивания. Bilancia di nastro trasportatore – это конвейерные весы. Вот, посмотрите здесь (на итальянском): http://www.saetpd.it/bilancebw70/bw70.htm и здесь (на русском): http://www.momentum.ru/Siemens/ves_konve.htm

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo