DictionaryForumContacts

 novy

link 7.09.2009 11:08 
Subject: перевод терминов "Operazioni straordinarie","Trasformata da non precisata"
Уважаемые коллеги,
прошу консультации по поводу перевода следующего контекста
(Выдержка из свидетельства о регистрации итальянского предприятия):
“Operazioni straordinarie
Trasformata da non precisata in Societa’per Azioni il 29/10/1971

Operazioni straordinarie, какие именно операции здесь имеются виду? ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ? ВНЕПЛАНОВЫЕ? и вызывает трудность словосочетание: «Trasformata da non precisata»
Заранее благодарю за комментарии,

 Rossinka

link 7.09.2009 12:23 
«Trasformata da non precisata» - преобразованное (имеется в виду общество) из неуточнённого (типа) общества в акционерное общество.

Operazioni straordinarie - м.б., дополнительные

 YoPenTheDeutch

link 8.09.2009 5:41 
Rossinka +1
Trasformata da non precisata» - преобразованное (имеется в виду общество) из неуточнённого (типа) общества в акционерное общество.
Operazioni straordinarie если di amministrazione
то я бы это перевел как управление предприятием в черезвычайных обстоятельствах

Operazioni straordinarie
пройдитесь по ссылкам плиз
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=4378&l1=23&l2=2&SearchString=straordinari&MessageNumber=4378

 novy

link 8.09.2009 11:09 
Большое Вам всем спасибо за консультацию и за полезные ссылки,Вы опять меня вовремя выручаете!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo