Subject: постмодерируемый Добрый день, друзья!Может кому приходилось переводить правила, касательно создания сайта. Слово "постмодерируемый", то есть, "модерируемый после размещения сообщения (информации)". То есть, проверка содержимого форума, сообщений на нём , ведётся уже после того, как сообщение уже опубликовано в форуме. Пробовала гуглить "postmoderabile" и "postmoderato" - результат- нулевой. Зато глагол "postmoderare " по этой же теме - сколько угодно. |
Друзья, вспомнила, что сегодня выходной, и вряд ли кто мне поможет. В любом случае, прогуглив ещё раз "постмодерируемый" , обнаружила, что глагол "postmoderare не так уж много и гуглится. Нашла всё же подходящий перевод " Forum a moderazione successiva". В том же Гугле. Может кто то встречал другой вариант? |
я вот вижу postmoderazione, не густо, но встречается. Имейте в виду, что в ITC (information &communication technolgy) итальянцы на 95% (ИМХО) либо сдирают английский термин, либо итальянизируют его, не переводя, |
Спасибо, Россинка! |
You need to be logged in to post in the forum |