Subject: metterci la faccia Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "...visto che non ci metti la "faccia" con le foto." Заранее спасибо |
Здесь двойной смысл в вашем полупредложении. mettere la faccia значит отвечать за что-то и нести последствия за действия. Чтобы понять ваше, требуется больший контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |