DictionaryForumContacts

 Юльетта

link 27.03.2009 9:32 
Subject: экстремалы и неформалы
Как-бы вы перевели на итальянский эти термины? Зараннее спасибо.
Молодёжные политические течения.
экстремалы estremisti

 Юльетта

link 27.03.2009 9:45 
М-дас... (почёсывая рукой затылок)

 YoPenTheDeutch

link 27.03.2009 10:16 
экстремалы estremisti - неааа это экстримисты...немного другое

Может persone appasionate di extreme, а вот снеформалами труднее будет...

 Юльетта

link 27.03.2009 10:32 
я пока для неформалов оставила obbiettori di coscienza, но это не совсем то...

 YoPenTheDeutch

link 27.03.2009 10:56 
Википедия дает такое определение неформалы - «неформальные объединения молодёжи», я думаю что нужно переводить в лоб. Это реалия и никуда нельзя от этого деться

http://ru.wikipedia.org/wiki/Неформалы

 Rossinka

link 27.03.2009 12:04 
obiettori di coscienza, ЭТО совершенно НЕ неформалы!
ну, учитывая то, что подобное течение относится лишь к российским реалиям (если не ошибаюсь) то согласен с тем, что нужно переводить в лоб.
кстати, по ссылке - они очень похожи на хиппи!
movimenti underground..

 Nicole.

link 27.03.2009 12:38 
"Перевод в лоб" - это имеется в виду транслитерация? Сами-то по себе слова "неформалы" и "экстремисты" - это фактически жаргонизмы. Как их можно перевести? Максимум,ч то тут можно сделать - дать в сноске или в скобках минимальные пояснения или привести примерные паралллели с молодежными движениями на Западе.

Я вот на днях у букиниста купила перевод книги Василия Аксенова "Звездный билет", роман про московских стиляг. Вот как например, переводчик решает свою переводческую задачу в предисловии - è il primo romanzo che rappresenta gli stilijaghi - la gioventù bruciata di Mosca, in blue-jeans e con la barba alla beatnick...

 Саламандра

link 27.03.2009 13:33 
перевод понятия "неформалы" я бы связала c subcultura
а экстремалы - смотря какой смысл в источнике, если то, что à предполагаю - sport estremi. Что-то типа: che rappresentano dei movimenti giovanili di cultura underground e di sport estremi.

"кстати, по ссылке - они очень похожи на хиппи!" )))) не верьте ссылкам))) Неформалы - очень обширное понятие

 YoPenTheDeutch

link 27.03.2009 14:08 
subcultura +1

 YoPenTheDeutch

link 27.03.2009 14:33 
хотя конечно он не полностью покрывает реалию

 Nicole.

link 27.03.2009 14:55 
субкультура это не перевод. Любая обособленная группа людей, имеющая собственный язык, кодекс общения, круг интересов и манеру поведения, принятую внутри данной группы, является носителем определенной субкультуры. Для социологов что научные работники, что готы в равной степени будут двумя субкультурами.

 Саламандра

link 27.03.2009 20:40 
Nicole
Вот определение современного понятия "неформалы":
В настоящее время, термин «неформалы» часто употребляется в качестве самоназвания представителями различных субкультур, противопоставляющих себя мейнстриму. В разговорной речи применяют и сокращенные формы — «нефоры», «ниферы» и т. д.
Как видите, "неформалы" народ действительно разношёрстный.

 Юльетта

link 28.03.2009 8:24 
Всем большое спасибо за соображения. Скажу сразу, что это приглашение. Официальное. Поэтому сноски и транслитерация неприемлемы. Безусловно хорошо подходит первая часть, подсказанная Саламандрой movimenti giovanili. А вот что сюда приплюсовать - это вопрос действительно интересный. Можно, кончно, ограничится субкультурой, поскольку речь идёт о некоем роде соревнования в области журнализма, поэтому, в принципе, "пробуждение" представителей субкультуры в социальном плане в данном случае имеет свой смысл.

 Nicole.

link 28.03.2009 9:09 
<< Nicole
Вот определение современного понятия "неформалы"... >>

Да я, собственно, не против того, что неформалы это молодежная субкультура, я за то, чтобы понятие субкультуры не применялось только применительно к молодежи.

 Nicole.

link 28.03.2009 9:12 
<< Скажу сразу, что это приглашение. Официальное. Поэтому сноски и транслитерация неприемлемы >>

Это-то как раз надо было сказать сразу в первом посте, а не в пятнадцатом! Почему транслитерация для передачи имени собственного неприемлема в приглашении, я не поняла.

 katherines7

link 31.03.2009 9:50 
местный народ решает эту проблему так: называет всех "Pancabestia" - и никаких вам субкультур :D Всех под одно мерило, и бесполезно что-либо доказывать. Ребята, которых я знаю, называют себя Metallari или Underground.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo