Subject: Amebalandia Пожалуйста, помогите перевести.Amebalandia Слово встречается в следующем контексте: vive ad Amebalandia Заранее спасибо |
|
link 26.03.2009 7:38 |
ИМХО короче, он или она - амеба; ни рыба, ни мясо; овощ; и т.п. согласно жаргона |
vive ad Amebalandia так она живет в этой самой Амебаландии. что-то ничего не пойму %) |
|
link 26.03.2009 7:44 |
Не нужно переводить - это имя собственное, при этом вымышленное. |
|
link 26.03.2009 7:45 |
Если вы читаете книгу в оригинале, то Амебаландия - название вымышленной местности. Если вы ее переводите, то именно по-этому переводить не нужно, оставить как Амебаландия. |
т.е. девушка живет где-то на кудыкиной горе? |
аха ладно, спасибо. вроде понятно, хотя ... |
You need to be logged in to post in the forum |