Subject: complex legal support for the capital investment project and aimed to cooperation with a state trust, consultation on various issues of currency law, customs legislation, and labour law. law Помогите перевести, плз, следующую фразу:Сomplex legal support for the capital investment project and aimed to cooperation with a state trust, consultation on various issues of currency law, customs legislation, and labour law. |
комплексная юридическая помощь проекту капиталовложений, (потом здесь явно выплывает связь с предыдущим контекстом.) и направлена на сотрудничество с государственным фондом, а также с целью консультаций по различным вопросам валютного , таможенного и трудового законодательств (контекст не полон, может отсутствовать синтаксическая связь, но примерно так) |
|
link 20.03.2009 8:41 |
а вы Рудык, еще и по-аглицки соображаете.. респехт. |
в жизни надо держать запасной аэродром, а ещё лучше несколько - но где взять время...? |
|
link 20.03.2009 11:21 |
а чего к итальянцам с английским? это все равно что, извините, со своим пориджем да в пицерию! :))) ....человек, наверно заработался и ошибично или по невнимательности вкинул сюда....мда все больше людей губит усталость и заработанность |
You need to be logged in to post in the forum |