Subject: La gestione del paziente... Из программы мед.конгресса:La gestione del paziente in osservazione breve. И ещё что-то затрудняюсь с переводом вот этого: |
может, кратко о наблюдении/лечении пациента (краткий обзор процесса наблюдения/лечения пациента) |
кратким здесь, имхо, является период наблюдения за пациентом. Gestione я бы перевела как это уже принято в менеджменте - управление (если, конечно, в тексте расматриваются именно управленческие аспекты кратковременного периода наблюдения за пациентом!) pediatra di libera scelta - скорее всего это просто семейный педиатр (которого родители по своему желанию выбирают из предлагаемого перечня возможных педиатров, работающих в данном районе). Но хорошо бы знать контекст пошире. |
Nicole, bez konteksta oba predlozhennih nami varianta imejut pravo na sushestvovanie. |
You need to be logged in to post in the forum |